О том как телевизионщики украли целую сцену из фильма «Три цвета: синий»

Тема плагиата в кино заставила меня вспомнить довольно старую историю о том, как авторы отечественного теле-мусора «Терапия любовью» открыто и совершенно беззастенчиво скопировали целую сцену из киношедевра Кшиштофа Кесьлевского «Три цвета: Синий«. Возмущенный, я тогда дождался повтора этого «фильма» по ТВ, записал его на видео, оцифровал и смонтировал ролик, в котором сопоставил оригинал и копию.
Пытался даже писать на ВГТРК, но безуспешно.

Вот тот ролик:

Честно говоря, непонятно, на что рассчитывали авторы. Что этого никто не заметит, что никто не помнит классику? Или это такая «киноцитата»? Но на киноцитату это никак не тянет, т.к. цитата всегда имеет контекст, в котором ее обыгрывают авторы, добавляя ей какой-то новый смысл. Здесь же просто взяли и скопировали покадрово сцену.

Реклама

Метки: , , , ,

One response to “О том как телевизионщики украли целую сцену из фильма «Три цвета: синий»”

  1. kuzmaabrikosov says :

    Мой юбилейный, 400-й пост! Ура)

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: